Рус | Eng

Английская грамматика помогает киберсквоттерам


Одна из крупнейших страховых компаний США State Farm Insurance второй раз подала жалобу в Национальный арбитражный форум на домен TheStateFarmBowl.com с требованием передать ей права на владение доменом.

Ранее в этом году State Farm проиграла спор за этот же домен. Компания подала жалобу на киберсквоттинг по той причине, что домен содержит наименование её товарного знака. Кроме того, в её собственности уже есть такой же домен без артикля - StateFarmBowl.com. Отметим также, что State Farm - спонсор соревнований по американскому футболу, главное из которых - Суперкубок (Super Bowl).

Но несмотря на это, ответчик смог отстоять свои права на домен. Он сказал, что купил домен для продажи деревянных мисок (wooden bowls) в пределах границ штата (state). Выглядит абсурдно, но для комиссии NAF такое объяснение показалось убедительным.

Интересно, что ранее в этом году State Farm проиграла также спор за домен BigStateFarmAgent.com. И снова особенности английской грамматики позволили киберсквоттеру сохранить у себя домен. На этот раз комиссии объяснили, что в домене нет товарного знака State Farm, потому что имеется в виду не Big 'State Farm' Agent (крупный агент компании State Farm), а 'Big State' 'Farm Agent' (фермерский агент крупного государства). Всё зависит от того, как расставить логические ударения.

State Farm Insurance сочла это недоразумением и подала вторичную жалобу на домен TheStateFarmBowl.com. Согласно правилам ВОИС, повторная жалоба на тот же домен от того же истца рассматривается в случае грубой ошибки комиссии, либо появления новых доказательств незаконности действий ответчика. Однако никаких новых аргументов State Farm предъявить не может, так как оспариваемый домен не используется вообще.  Так что есть большая вероятность, что и эта жалоба будет отклонена.





Комментировать

Полезные статьи

... все статьи